어제처럼 굿나잇 ( Good night like yesterday )【歌詞・和訳・るび・パート】
【】・パート
👑 어제처럼 굿나잇 - Lovelyz
( Good night like yesterday / 昨日のようにGoodNight )
作詞:김이나 作曲:OnePiece アレンジ:OnePiece
debut album『GIRLS’ INVASION』2014.10.17
【JIN】
ねいるぶと もっ ぼみょん のぬん あむろっち あぬる ごに
내일부터 못 보면 너는 아무렇지 않을 거니
明日から会えなくても あなたは平気なの?
あんにょんいらん まるろまん ちゃむ しうん ごっ
안녕이란 말로만 참 쉬운 것
サヨナラという言葉だけで ほんとに簡単ね
【지애】
めいる ろえ もくそりん ねげ すぷぐぁんぼだ むそうんで
매일 너의 목소린 내게 습관보다 무서운데
毎日 あなたの声は私にとって怖いくらい染み付いているのに
の ほんじゃそ じゅんびはご くろん いぇぎ はじま
너 혼자서 준비하고 그런 얘기 하지마
あなた一人で準備してそんな話をするのはやめて
【BS】
ふぁる れみょん ちょんまるろ っくちる ごっ がたそ
화를 내면 정말로 끝일 것 같아서
怒ったら本当に終わってしまう気がして
えっそ なぬん うっちまん ぬんむり な
애써 나는 웃지만 눈물이 나
頑張って笑ってみるけど 涙が出る
【수정】
おじぇちょろむ ぐっないっ あむ いるど おぷとん ごっちょろむ
어제처럼 굿나잇 아무 일도 없던 것처럼
昨日のようにグッナイ 何事もなかったように
いびょるでしん ぐっないっ
이별대신 굿나잇
お別れの代わりにグッナイ
ねいる に まむ ぱっくぃじ もるら
내일 니 맘 바뀔지 몰라
明日はあなたの気持ちが変わってるかもしれないじゃない
【KEI】
はるっばんまん あんにょん ねいるん た くぇんちゃぬる ごや
하룻밤만 안녕 내일은 다 괜찮을 거야
一晩だけサヨナラ 明日は全部平気なはずよ
たしん あん ぼる さらむどぅる はぬん く あんにょんい あにん ごるじど もるら
다신 안 볼 사람들 하는 그 안녕이 아닌 걸지도 몰라
二度と会えない人たちが口にする
あのサヨナラじゃないかもしれないもの
【지수】
ちぐむ ねが うるみょん た っくんなる ごっ がたそ
지금 내가 울면 다 끝날 것 같아서
今私が泣いたら全部終わる気がして
たるん せんがけぶぁど ぬんむり ふるろ
다른 생각 해봐도 눈물이 흘러
違うことを考えてみるけど 涙がこぼれる
【수정】
おじぇちょろむ ぐっないっ あむ いるど おぷとん ごっちょろむ
어제처럼 굿나잇 아무 일도 없던 것처럼
昨日のようにグッナイ 何事もなかったように
いびょるでしん ぐっないっ
이별대신 굿나잇
お別れの代わりにグッナイ
ねいる に まむ ぱっくぃるじ もるら
내일 니 맘 바뀔지 몰라
明日はあなたの気持ちが変わってるかもしれない
【KEI】
はるっばんまん あんにょん ねいるん た くぇんちゃぬる ごや
하룻밤만 안녕 내일은 다 괜찮을 거야
一晩だけサヨナラ 明日は全部平気なはずよ
【BS】
たしん あん ぼる さらむどぅる はぬん く あんにょんい あにん ごるじど もるら
다신 안 볼 사람들 하는 그 안녕이 아닌 걸지도 몰라
二度と会えない人たちが口にする
あのサヨナラじゃないかもしれないもの
【예인】
へおじじゃん まるん はんぶろ ちゃっく っこねみょん あん どぇぬん ごや
헤어지잔 말은 함부로 자꾸 꺼내면 안 되는 거야
"別れようっていう言葉はむやみに何度も口にしちゃダメ"
전부 니가 했던 말
全部あなたが言った言葉
【미주】
いじぇそや きょう なん のる ある ごっ がとぅんで
이제서야 겨우 난 너를 알 것 같은데
今になってやっとあなたのことわかった気がするのに
사랑인 것 같은데
愛してるのに
【KEI】
みあなだん く まる とぅっじ あぬん いぇぎろ はるれ
미안하단 그 말 듣지 않은 얘기로 할래
ごめんっていうその言葉は聞かなかったことにするわ
はるっばんまん あんにょん ねいるん た くぇんちゃぬる ごや
하룻밤만 안녕 내일은 다 괜찮을 거야
一晩だけサヨナラ 明日は全部平気なはずよ
たしん あん ぼる さらむどぅる はぬん く あんにょんい あにん ごるじど もるら
다신 안 볼 사람들 하는 그 안녕이 아닌 걸지도 몰라
二度と会えない人たちが口にする
あのサヨナラじゃないかもしれないもの
【수정】
はじ まら ぐっばいっ くろん するぷん なっそん おるぐるろ
하지 말아 굿바이 그런 슬픈 낯선 얼굴로
言わないで グッバイ そんな悲しい見慣れない顔で
なる あな ぶぁぶぁ くろむ に まむ ぱっくぃるじ もるら
나를 안아 봐봐 그럼 니 맘 바뀔지 몰라
私を抱きしめてみて
そうしたらあなたの気持ちが変わるかもしれない
【KEI】
にが ちょあへっとん ぴょじょんぐる な ちおぼるれど
니가 좋아했던 표정을 나 지어볼래도
あなたが好きだった表情を作ろうとしてみても
ちゃっく もんなん おるぐるろ ぬんむり ふるろそ
자꾸 못난 얼굴로 눈물이 흘러서
不細工な顔で涙が溢れて
のる ぼる す おぷちゃな
너를 볼 수 없잖아
あなたを見ることができないじゃない
※ パート分けは筆者が音源を聞いて判断したものであり、正確なものとは限りません。
和訳は歌詞の意味が通じるように、意訳してあります。
できるだけ韓国語の歌詞に近いように訳してありますが意訳も少なくはありません。
ルビはハングルをそのまま日本語であらわせる音にしたものです。
発音すると(英語のような連音など)変わる部分があります。歌を聞いて判断してください。
二次掲載は禁止です。する場合は管理人に許可を。
0コメント